Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

поднять книгу с пола

  • 1 поднять книгу с пола

     nostaa kirja lattialta

    Русско-финский словарь > поднять книгу с пола

  • 2 поднять

    глаг. сов.
    1. çĕкле, йǎт, ил (çĕртен); поднять книгу с пола кĕнекене урайĕнчен ил; поднять мешок картбфеля çĕр улми миххине çĕкле
    2. (ант. опустить, понизить) хǎпарт, çĕкле, çĕклентер, çÿллĕрех ту; поднять плотину на два метра пĕвене икĕ метр хǎпарт; ученик поднял руку вĕренекен аллине çĕклерĕ
    3. (син. увеличить, повысить) ÿстер, пысǎклат; поднять цену хака ÿстер; поднять производительность труда ĕç тухǎçлǎхне ÿстер
    4. çĕкле, çĕклентер, ÿстер; поднять настроение кǎмǎла çĕклентер; поднять авторитет фирмы фирма ятне-сумне ÿстер ♦ поднять тревогу тревога ту, хавха кǎлар; поднять крик кǎшкǎрашма тытǎн; поднять вопрос ыйту ларт; поднять на ноги ура çине тǎрат, çĕклентер; поднять на смех кулǎш ту; поднять целину çерем çĕт, çерем сухала

    Русско-чувашский словарь > поднять

  • 3 nostaa

    yks.nom. nostaa; yks.gen. nostan; yks.part. nosti; yks.ill. nostaisi; mon.gen. nostakoon; mon.part. nostanut; mon.ill. nostettiinnostaa, aiheuttaa, herättää вызывать, возбуждать, порождать

    nostaa keksillä, koukata keksillä багрить, подцепить багром, подцеплять багром, зацепить багром, вытащить багром, вытаскивать багром

    nostaa hintaa maksimiin (jnk.) поднять цену (чего-л.) до максимума

    nostaa keksillä, koukata keksillä багрить, подцепить багром, подцеплять багром, зацепить багром, вытащить багром, вытаскивать багром

    nostaa kirja lattialta поднять книгу с пола

    nostaa melu поднять шум

    nostaa oikeusjuttu возбудить судебный процесс

    nostaa palkka получить зарплату

    nostaa perunaa копать картошку

    nostaa perunoita копать картофель

    nostaa rahaa tililta взять деньги со счета

    nostaa riitajuttu (lak) вести процесс, возбудить процесс (юр.)

    nostaa tililtä снять со счета, получить со счета, взять со счета nostaa tililtä списать со счета, списывать со счета, сделать списание со счета

    nostaa turvetta добывать торф

    nostaa vaatimuksia повышать требования

    nostaa vedenpintaa поднимать уровень воды

    поднимать ~ kirja lattialta поднять книгу с пола ~ kahvipannu tulelle поставить кофейник на огонь ~, kohottaa, lisätä, tehostaa поднимать, повышать ~ vedenpintaa поднимать уровень воды ~ vaatimuksia повышать требования ~ получать, брать ~ rahaa tililta взять деньги со счета ~ palkka получить зарплату ~ возводить, возвышать ~ arpaa бросить жребий ~ perunoita копать картофель ~ oikeusjuttu возбудить судебный процесс nosta höyry поднять пары

    Финско-русский словарь > nostaa

  • 4 nostaa

    1) багрить, подцепить багром, подцеплять багром, зацепить багром, вытащить багром, вытаскивать багром

    nostaa keksillä, koukata keksillä

    2) вести процесс, возбудить процесс (юр.)
    5) возводить, возвышать
    6) вызывать, возбуждать, порождать

    aiheuttaa, herättää

    14) поднимать, повышать

    kohottaa, lisätä, tehostaa

    16) поднять цену (чего-л.) до максимума

    nostaa hintaa maksimiin (jnk.)

    18) получать, брать
    20) снять со счета, получить со счета, взять со счета
    21) списать со счета, списывать со счета, сделать списание со счета
    * * *
    1) поднима́ть

    nostaa lippu — подня́ть флаг

    nostaa ankkuri — сня́ться с я́коря, подня́ть я́корь

    2) повыша́ть

    nostaa hintoja — поднима́ть це́ны

    ••

    nostaa kapina — подня́ть восста́ние

    nostaa malmia — добыва́ть руду́

    nostaa perunoita — копа́ть карто́фель

    Suomi-venäjä sanakirja > nostaa

  • 5 pick\ up

    1. I
    business is picking up дела поправляются /налаживаются/; I lost 30 pounds through sickness, but I am now picking up во время болезни я потерял тридцать фунтов [веса], но теперь уже поправляюсь; the invalid is picking up больному стало лучше
    2. III
    1) pick up smth., smb. /smth., smb. up/ pick up a pin (a needle, a pencil, a shilling, a stone, etc.) поднимать булавку и т.д.; pick that book up подними эту книгу; pick up all those things (the papers) подбери /собери/ все эти вещи (бумажки); pick up a child поднять ребенка; the lifeboat picked up the survivors спасательная лодка подобрала уцелевших; he fell but at once picked himself up он упал, но тотчас же поднялся; pick up the receiver поднять трубку телефона; pick up one's hat anil go взять шляпу и уйти; pick up wheat and make a stack собрать сжатую пшеницу в стог
    2) pick up smth., smb. /smth., smb. up/ I shall call and pick up the letters я зайду и захвачу письма; there the train picked up two more cars там к поезду прицепили еще два вагона; pick up passengers (shipwrecked men, the wounded, etc.) подбирать пассажиров и т.д.; put me down where you picked me up высадите меня там, где вы меня посадили
    3) pick up smth. /smth. up/ pick up a bargain сделать удачную покупку
    4) pick up smb. /smb. up/ pick up new friends заводить новых друзей
    5) pick up smth. /smth. up/ pick up a language научиться говорить на каком-л. языке; pick up a few words or phrases нахвататься слов и выражений, подцепить несколько словечек и фраз; pick up tricks научиться делать кое-какие фокусы; pick up a habit приобрести привычку; pick up scraps of knowledge собрать крохи знаний; pick up information (news) собрать сведения (новости)
    6) pick up smth. /smth. up/ pick up Cairo (a broadcast from Paris, etc.) поймать Каир /радиопередачу из Каира/ и т.д.
    7) pick up smth., smb. /smth., smb. up/ pick up health (strength) поправляться, выздоравливать, набираться сил; pick up flesh набирать вес, поправляться; pick up one's spirits /heart, courage/ приободриться; pick up speed набирать скорость; that will pick you up это вас подкрепят /подбодрит/
    3. IV
    pick up smth. /smth. up/ in some manner he picks things up very quickly (easily, almost at once, etc.) он все схватывает на лету и т.д.; pick up smth. /smth. up/ somewhere where did you pick that up? где вы этому научились?
    4. VI
    pick up smb. /smb. up/ in some state they picked him up half-flozen они подобрали его полузамерзшим
    5. XI
    be picked up in some place he was picked up in a lifeboat его подобрала спасательная шлюпка; be picked up on a charge of theft быть задержанным по обвинению в воровстве
    6. XVI
    pick up with smb. I picked up with him again after many years спустя много лет я возобновил с ним знакомство
    7. XXI1
    1) pick up smth., smb. /smth., smb. up/ off (in, etc.) smth. pick up a shilling off the floor подобрать шиллинг с пола; pick up smb. in one's arms подхватить кого-л. на руки; I picked up a book from the floor я поднял книгу с пола
    2) pick up smb. /smb. up/ at (in, on, etc.) smth. pick smb. up at the roadside (on the doorstep, etc.) подобрать кого-л. у дороги и т.д.; you'll pick up a bus at the corner вы поймаете автобус на углу; I'll pick you up at your home я заеду или зайду за вами домой; pick smb. up in one's car подвезти кого-л. на своей машине
    3) pick up smb. on (at, etc.) smth. coil. he tried to pick up a girl on the train он старался завести знакомство с девушкой в поезде; he picked her up at some cafe он подцепил ее в каком-то кафе || pick up an acquaintance with smb. познакомиться с кем-л.
    4) pick up smth. /smth. up/ from smb., smth. he picked up that expression from his brother (from a book, etc.) он перенял это выражение у брата и т.д.; I probably picked up flu from them я, наверно, у них подхватил /подцепил/ грипп

    English-Russian dictionary of verb phrases > pick\ up

  • 6 поднимать

    гл.
    Русский глагол поднимать не указывает на способ подъема, поэтому он может быть использован в разнообразных ситуациях, в то время как его английские соответствия конкретизированы по способу перемещения предмета. Круг ситуаций, в которых они употребляются, более узкий.
    1. to lift — поднимать (предполагает отрыв предмета от поверхности так, что между предметом и плоскостью остается свободное пространство): to lift a stone (suitcase, bag) — поднять камень (чемодан, мешок); to lift one's hilt — приподнять шляпу; to lift the lid off the pan — приподнять крышку с кастрюли; to lift a pan by the handle — приподнять сковороду за ручку; to lift the spoon to one's lips — подносить ложку ко рту The box is too heavy for me to lift. — Ящик такой тяжелый, что мне его не поднять. Не lifted the box and put it on his shoulder. — Он поднял ящик и поставил его себе на плечо. She lifted the child to look at the tiger. — Она подняла ребенка, чтобы он мог посмотреть на тигра.
    2. to raise — поднимать (предполагает перемещение предмета в более высокое положение, но не подразумевает обязательного отделении этого предмета от поверхности): to raise smb to his feet — поднять кого-либо и поставить на ноги; to raise the curtain (the blind) — поднять занавес (жалюзи); to raise one's hand поднять руку; to raise one's voice — повысить голос; to raise one's wages поднять кому-либо зарплату; to raise one's hat (in greeting) — приподнять шляпу (в знак приветствия) (в данном словосочетании могут быть использованы глаголы to raise и to lift)
    3. to pick up — поднять, подобрать (с пола): to pick up a note — поднять записку/подобрать записку; to pick up a handkerchief — поднять ( оброненный) носовой платок Не stopped to pick up his book. — Он остановился, чтобы поднять книгу ( которую он обронил).

    Русско-английский объяснительный словарь > поднимать

  • 7 riabbassare

    riabbassare vt снова снижать <сбавлять>; вновь опускать riabbassarsi снова понижаться <уменьшаться>; снова опускаться <наклоняться, нагибаться> si riabbassò a raccogliere il libro -- он нагнулся <наклонился>, чтобы поднятьпола) книгу

    Большой итальяно-русский словарь > riabbassare

  • 8 riabbassare

    riabbassare vt снова снижать <сбавлять>; вновь опускать riabbassarsi снова понижаться <уменьшаться>; снова опускаться <наклоняться, нагибаться> si riabbassò a raccogliere il libro — он нагнулся <наклонился>, чтобы поднятьпола) книгу

    Большой итальяно-русский словарь > riabbassare

  • 9 pick out

    1. phr v выдёргивать; вытаскивать
    2. phr v выбирать

    pick on — выбирать, отбирать

    pick over — отбирать, выбирать

    3. phr v поражать
    4. phr v отличать, различать
    5. phr v понимать, схватывать смысл
    6. phr v подбирать по слуху

    pick up — поднимать, подбирать

    7. phr v отделывать, украшать; оттенять
    Синонимический ряд:
    1. choose (verb) choose; cull; elect; mark; name; opt for; optate; pick; prefer; select; single out; take
    2. spot (verb) discern; distinguish; make out; spot

    English-Russian base dictionary > pick out

См. также в других словарях:

  • Судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» — …   Википедия

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

  • Список эпизодов телесериала «Отчаянные домохозяйки» — «Отчаянные домохозяйки»  американский телесериал в жанре комедия драма, премьера которого состоялась 3 октября 2004 года на American Broadcasting Company. Содержание 1 Обзор 2 Рейтинги 3 Эпизоды …   Википедия

  • Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Мережковский, Дмитрий Сергеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мережковский. Дмитрий Мережковский …   Википедия

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • Взрывы жилых домов в России — Взрывы жилых домов Последствия теракта утром 9 сентября 1999 года по улице Гурьянова, дом 19, Москва. Кадр НТВ …   Википедия

  • Дворянство — I как высшее правящее сословие в России возникло на почве государственной службы. Так как в древнее время государственная служба ничем не отличалась от личного услужения князю, то этим прежде всего объясняется разнообразный состав общественных… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • АНГЛИКАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ — [англ. Anglican Church, лат. Ecclesia Anglicana]: 1) общеупотребительное название Церкви Англии (The Church of England), офиц. протестант. Церкви Великобритании; 2) в расширительном смысле определение, применяемое ко всем Церквам, исторически… …   Православная энциклопедия

  • Список серий телесериала «Альф» — Ниже приведен список и описание эпизодов американского телевизионного сериала «Альф». Сериал выходил на экраны с 22 сентября 1986 года по 24 марта 1990 года и содержит 102 серии в 4 сезонах и один полнометражный фильм, рассказывающий о Альфе… …   Википедия

  • Список эпизодов телесериала «Альф» — Ниже приведен список и описание эпизодов американского телевизионного сериала «Альф». Сериал выходил на экраны с 22 сентября 1986 года по 17 марта 1990 года и содержит 102 серии в 4 сезонах и один полнометражный фильм, рассказывающий о Альфе… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»